オレ馬鹿(ばか)もの大嫌(だいきら)い
ore baka mono daikirai
I thought this was a little funny, so here you go! It’s quite straightforward. I’ll explain a few things:
1. All the particles are missing in this sentence. It is not a “model Japanese” sentence, but it does reflect the way many anime characters speak (and some real people, too!) Ritsuka often tends to talk like this, omitting “unnecessary” words whenever he can. It lends him an air of not really caring, of being tight-lipped, of being childish, and somewhat delinquent. The proper sentence should be “ore wa baka mono ga daikirai.”
2. baka is an adjective (also a noun). It means stupid. It also happens to be a “na-” adjective, which means that if used to describe a noun, you must put a “na” between the adj and the noun. For example, “baka na hito.” (“Stupid person”) In this case, however, “baka mono” is actually more like one word (it’s a set phrase) so the “usual rule” doesn’t apply.
3. kirai means dislike. daikirai means really dislike, “hate.” kirai/daikirai are the opposite of suki/daisuki and are used in pretty much exactly the same manner.
Listen to Ritsuka from Loveless say this phrase!
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
ore = I (masculine)
baka = stupid
mono = people
daikirai = hate
手(て)放(はな)せよ!誰(だれ)だあんた!
te hanase yo! dare da anta!
“hanase” is the imperative form of “hanasu” = to let go, to separate. The way that Ritsuka is saying this is very emphatic. Properly, the sentence should be “te wo hanase” but the “wo” (a particle indicating the object) is left out in this case because Ritsuka is shocked by suddenly being grabbed and sputters it out in a hurry.
The way he asks “who are you?” is also a little unusual and quite impolite. It’s more like, “Where did you come from??” If the sentence was very proper, it would sound more like “anata wa dare desu ka.” (Though just to note, this still sounds a bit rude and very stiff, so please don’t actually use it in real life! Just an example!)

Ritsuka Aoyagi
Listen to Ritsuka from Loveless say this phrase!
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
te = hand
hanase = let go!
yo = emphasis
dare = who
da = “to be”
anta = you (impolite)
te hanase yo! dare da anta!
あたしは
atashi wa
“atashi” is a informal pronoun used by girls. Check out my pronouns page for more specific information on usage!
“wa” marks the topic. Simple as that!

Listen to Alice from Pandora Hearts say “atashi wa”
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
atashi = I/me (feminine)
wa = (topic particle)
あんたは
anta wa
So easy! Just wanted to let you hear what “anta” sounds like. “anta”, meaning “you”, is a short form of “anata” (polite “you”). Though it comes from “anata” it is much less polite and if you actually used it in real life I’m sure people would be offended or at least annoyed. So don’t speak like Oz! Just listen and understand! ^o^;
This phrase is basically an incomplete sentence with a connotation of “Who are you?” As you probably know, “(blank) wa” can be thought of as “As for (blank)” so “anta wa” means “As for you…”

Listen to Oz from Pandora Hearts say “anta wa”
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
anta = you
wa = (topic particle)
あのう… 私(わたし)も!
anou… watashi mo!
Esther is sort of asking whether she will also be going and sort of suggesting that she do so at the same time.
“anou” is just a sound one makes when hesitating, similar to “eeto” but less deliberate. It sounds more natural and is more like a brief stutter than a full stop (like “eeto”).
“watashi” is the pronoun that females and polite/professional people generally use.
“mo” is like “too” or “also.”

Listen to Esther from Trinity Blood say “anou… watashi mo”
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
anou = umm, err
watashi = I/me
mo = also